Once upon a time, there was a star in the sky, but that star willfully disappeared from my sight after endangering me and those closest to me. I wrote it many years ago, only to finally finish it around now (October 2025)
Lyrics
"Mon bien-aimé,
il faut que je te raconte
quelque chose qui m'est venu à l'esprit.
Il était une fois
une fille qui devait fuir son pays,
et une étoile,
gardienne et protectrice de son nouveau pays.
Au moins, elle le croyait.
Voici leur histoire."
I
Autrefois j'avais une étoile
qui me regardait de loin,
qui repoussait très, très loin
les ombres qui s'emparaient de moi :
Autrefois j'avais une étoile
qui veillait sur mon sommeil,
et à qui j'ai raconté mes rêves.
Et elle m'a frayé un chemin,
la voie qui mène à mon destin ;
il y a eu enfin un lendemain pour moi :
II
Nuit noire vingt-quatre heures sur vingt-quatre ;
elle restait la seule étoile
que j'ai pu apercevoir,
et dans mon rêve sidéral,
j'ai voulu enfin la retenir
dans mes mains et la remercier—
maintenant elle n'est plus là.
Elle m'avait frayé un chemin,
la voie qui mène à mon destin ;
il y a eu enfin un lendemain pour moi :
Pars loin de moi, étoile destructrice ;
tu vas engloutir la terre !
Reviens là où tu es née,
et si tu aimes tant les gens,
protège-les de tes explosions,
derniers signes d'une longue vie dans le ciel !
III
Maintenant je n'vois plus cette étoile
quand je lève mes yeux au ciel,
mais je me souviens encore
qu'une fois, elle m'était très fidèle.
Maintenant il ne fait plus nuit noire ;
maintenant j'ai besoin de te croire,
et de me remettre entre tes mains.
TRANSLATION
I used to have a star
who looked at me from far away,
who pushed far, far away
the shadows that were taking over me:
I used to have a star
that watched over me as I slept,
and to whom I told my dreams.
And it made a way for me,
the way that leads to my destiny;
there was finally a tomorrow for me:
Dark night 24 hours of the day,
it remained the only star
that I managed to see,
and in my celestial (space) dream,
I wanted to finally hold it
in my hands and thank it--
now it is no longer there.
It made a way for me,
the way that leads to my destiny;
there was finally a tomorrow for me:
Depart far away from me, destructive star;
you are going to swallow the earth!
Go back to where you were born,
and if you love the people that much,
protect them from your explosions,
final signs of a long life in the sky!
Now I don't see this star anymore
when I raise my eyes to the sky,
but I still remember
that once, it was very faithful to me.
Now it is dark night no longer;
now I need to believe in you
and to place myself into your hands.
